Validation of the long international physical activity questionnaire: Influence of age and language region
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Validation of the long international physical activity questionnaire: Influence of age and language region
OBJECTIVE Little is known about the influence of age, gender and language on the measurement properties of the long International Physical Activity Questionnaire (IPAQ). The aim was to validate the long IPAQ in adults aged 18-84 in the German-, French- and Italian-speaking parts of Switzerland, focusing on differences between gender, age groups and language regions. METHODS This cross-section...
متن کاملconstruction and validation of the translation teacher competency test and the scale of students’ perceptions of translation teachers
the major purpose of this study was to develop the translation teacher competency test (ttct) and examine its construct and predictive validity. the present study was conducted in two phases: a qualitative phase as well as a quantitative phase. in the first phase of the study, the author attempted to find out the major areas of competency required for an academic translation teacher. the second...
the persian, last 7-day, long form of the international physical activity questionnaire: translation and validation study
purpose to translate long form, interview-administered international physical activity questionnaire (ipaq) from english to persian and evaluate its validity, reliability and reproducibility. methods a forward-backward translation procedure was followed to develop the persian version of the ipaq. a total of 218 respondents (53.7% women, aged 22–76 yr) completed the persian version in tehran, ir...
متن کاملthe underlying structure of language proficiency and the proficiency level
هدف از انجام این تخقیق بررسی رابطه احتمالی بین سطح مهارت زبان خارجی (foreign language proficiency) و ساختار مهارت زبان خارجی بود. تعداد 314 زبان آموز مونث و مذکر که عمدتا دانشجویان رشته های زبان انگلیسی در سطوح کارشناسی و کارشناسی ارشد بودند در این تحقیق شرکت کردند. از لحاظ سطح مهارت زبان خارجی شرکت کنندگان بسیار با هم متفاوت بودند، (75 نفر سطح پیشرفته، 113 نفر سطح متوسط، 126 سطح مقدماتی). کلا ...
15 صفحه اولconstruction and validation of translation metacognitive strategy questionnaire and its application to translation quality
like any other learning activity, translation is a problem solving activity which involves executing parallel cognitive processes. the ability to think about these higher processes, plan, organize, monitor and evaluate the most influential executive cognitive processes is what flavell (1975) called “metacognition” which encompasses raising awareness of mental processes as well as using effectiv...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Preventive Medicine Reports
سال: 2016
ISSN: 2211-3355
DOI: 10.1016/j.pmedr.2016.03.003